但他指出,在可預(yù)見的未來,機(jī)器人的能力還不足以帶來這種擔(dān)憂。假如機(jī)器人真有那么強(qiáng)大的能力,那會給它們帶來負(fù)面反饋的問題可能會給人類帶來威脅。
AI能夠獲得意識嗎?
查爾莫斯的看法則略有不同。“我是這么看意識問題的,這些存在有意識似乎不存在什么疑問……它們表現(xiàn)得擁有非常豐富的情感生活……這體現(xiàn)在它們能夠感覺疼痛和思考問題上……它們并不只是表現(xiàn)出條件反射式的行為,它們還會思考它們所在的處境,它們有在進(jìn)行推理。”
“很顯然,它們是有知覺的。”他補(bǔ)充道。
查爾莫斯說,與其嘗試定義機(jī)器人怎樣才算有意義,還不如想想它們?nèi)鄙倭耸裁?。他指出,最重要的是,它們?nèi)鄙僮杂梢庵竞陀洃?。然而,我們很多人都會不自覺地陷入習(xí)慣當(dāng)中,難以自拔。不計其數(shù)的人都存在極端的記憶問題,但沒有人覺得強(qiáng)奸或者殺害他們并無不妥。
“在這個節(jié)目中,如果說虐待AI是被允許的,那是因為它們?nèi)鄙倭耸裁?,還是因為別的原因?”查爾莫斯問道。
在查爾莫斯看來,《西部世界》描繪的特定場景或許并不現(xiàn)實,因為他并不認(rèn)為二分心智理論(Bicamera mind)會帶來意識,甚至對于機(jī)器人也不會。“相比之下,通過編程讓機(jī)器人直接監(jiān)控自己的想法要來得簡單得多”
但這還是會帶來風(fēng)險。“如果你面對的是像這么復(fù)雜、像這么聰明的機(jī)器人,你會想它是否很容易控制?”查爾莫斯問道。
任何情況下,以不當(dāng)?shù)姆绞綄Υ龣C(jī)器人都可能會給人類的安全帶來威脅。打造無意識的機(jī)器人,我們會面臨它們學(xué)到錯誤的教訓(xùn)的風(fēng)險;非故意地(或者像《西部世界》那樣有意地)打造有意識的機(jī)器人,我們也面臨它們因為被虐待和壓抑而反抗人類的風(fēng)險。
在《西部世界》第二集中,接待員被問她是不是“真人”,她回答說,“如果你分辨出來,又有什么所謂呢?”
這番話聽上去似乎很有道理。(樂邦)
登陸|注冊歡迎登陸本站,認(rèn)識更多朋友,獲得更多精彩內(nèi)容推薦!