讀了上千本愛情小說的不僅有期待愛情的萌妹子,還有想學寫詩的 Google 人工智能。
沒有品味,審美奇葩,不懂浪漫,這是大家對程序員的固有印象。
你說程序員不會寫詩撩妹,Google AI 會就行。
走出地鐵第一步,也是拯救程序員的第一步。
從寫詩開始。
he was silent for a long moment.
he was silent for a moment.
it was quiet for a moment.
it was dark and cold.
there was a pause.
it was my turn.
沉寂于熙
冷冷清清
瞬息與世
唯有我爾
(這首有點表達道家哲理的世界愛情觀。)
Google 與斯坦福大學正在研究人工智能的自然語言學習技術。主要針對機器翻譯和圖片抓取任務新建了一個慣用神經網絡語言模型 (recurrent neural network language model RNNLM)。想要腹有詩書氣自華,怎么的也得把各大名家大作拜讀一遍吧。這個模型就是教會 AI 如何讀書破萬卷,情詩張口來。
但目前, RNNLM 還不能就指定主題寫出一系列句子,用算法寫出了一句話,也不一定順利地寫出下一句。康奈爾大學發(fā)表的一篇學術論文就展示了他們的最新成果:使用自變編碼(variational autoencoder)避免 AI 犯錯。
但是無論怎么樣,即使程序員們不會寫詩,把這么文藝化和創(chuàng)造性的事兒交給 AI 來寫,看起來也挺有意思的。
以下幾首詩就是 AI 寫出來的,這些詩收錄在“我從幾千本愛情小說中學到了什么” 中,AI 研究者所限定的主題是“相對浪漫”:
it was the> it was her turn to blink.
it was hard to tell.
it was time to move> he had to do it again.
they all looked at each other.
they all turned to look back.
they both turned to face him.
they both turned and walked away.
這是條唯一的路
她有點閃爍其詞
難以言說的秘密
是不是進退兩難
面面相對,很難
都轉過身來看
都朝向他
我們轉身走開
(這本是瑪麗蘇?)
AI 寫出來的句子從語法來說通順,整體結構也都能與主題保持契合,雖然沒有那么詩情畫意,但是仔細看看也有點呆萌和小哲理不是嗎?
“no,” he said.
“no,” i said.
“i know,” she said.
“thank you,” she said.
“come with me,” she said.
“talk to me,” she said.
“don’t worry about it,” she said.
“不,”他說。
“不,”我說。
“我知道,”她說。
“謝謝你,”她說。
“跟我來,”她說。
“跟我說話,”她說。
“別擔心,”她說。
(好像感受到 AI 應該讀了一本霸氣御姐范兒的愛情小說。)
i don’t like it, he said.
i waited for what had happened.