
近些年來(lái),圍繞人工智能,不管是做社交的Facebook還是技術(shù)驅(qū)動(dòng)的Google還是老牌IT廠商IBM,科技行業(yè)的巨頭都在人工智能產(chǎn)業(yè)花了不少心思。自2011年以來(lái),與人工智能有關(guān)的公司已獲得超過(guò)總計(jì)20億美元的風(fēng)險(xiǎn)投資,而科技巨頭更是投資數(shù)十億美元收購(gòu)那些人工智能初創(chuàng)企業(yè)。
與這波熱潮格格不入的是,普通大眾對(duì)人工智能的印象還停留在科幻電影中,似乎并沒(méi)有感受到它對(duì)生活帶來(lái)的便利??纯船F(xiàn)實(shí)中還只會(huì)賣萌的機(jī)器人,人們不禁對(duì)此產(chǎn)生了疑問(wèn):看起來(lái)如此可望而不可及的技術(shù),對(duì)現(xiàn)在的我們究竟有什么用?
事實(shí)上,人工智能并不只有機(jī)器人一種形態(tài),從領(lǐng)域來(lái)看,它還包括機(jī)器人、語(yǔ)言識(shí)別、圖像識(shí)別、自然語(yǔ)言處理和專家系統(tǒng)等。如果細(xì)心留意就會(huì)發(fā)現(xiàn),我們的生活已經(jīng)悄然被這些人工智能技術(shù)所改變,甚至有一些應(yīng)用的出現(xiàn)能讓你省下八年的讀書時(shí)間。
Skype 實(shí)時(shí)翻譯
早在1954年,計(jì)算機(jī)實(shí)時(shí)翻譯就已經(jīng)引起公眾關(guān)注。那年 1 月 7 日,美國(guó)喬治城大學(xué)的研究者和 IBM 利用 6 條規(guī)則,250 個(gè)詞匯,完成了一次俄英機(jī)器翻譯演示。其主要負(fù)責(zé)人甚至樂(lè)觀地預(yù)言:“再有五年,說(shuō)不定也許三年,用計(jì)算機(jī)翻譯多種語(yǔ)言就將變成現(xiàn)實(shí)”。然而直到2014年Code大會(huì)上,首次公開演示的Skype Translator應(yīng)用,才讓機(jī)器翻譯再次亮瞎眾人的雙眼。在演示中,通過(guò)Skype,英語(yǔ)和德語(yǔ)成功實(shí)現(xiàn)了流暢的實(shí)時(shí)對(duì)話,簡(jiǎn)直毫無(wú)障礙。
試想此技術(shù)一旦大規(guī)模應(yīng)用,至少中學(xué)八年英語(yǔ)是不用學(xué)了,當(dāng)年一個(gè)CET考試難倒了多少英雄漢!到時(shí)人手一個(gè)翻譯器,想翻英文翻英文,想翻德語(yǔ)翻德語(yǔ),不論是出國(guó)旅游,還是商務(wù)談判都不再是問(wèn)題。人類也許真能找回失落的巴別塔。
Google 圖片翻譯
圖片翻譯其實(shí)可以看做實(shí)時(shí)翻譯的一種補(bǔ)充,2014年5月,Google收購(gòu)了一款可以實(shí)現(xiàn)拍照快速翻譯的應(yīng)用——Word Lens,此后當(dāng)用戶在使用Google翻譯的時(shí)候,只需要將不認(rèn)識(shí)的菜單、廣告牌、賬單等圖片拍下來(lái),Google就能將圖中文字實(shí)時(shí)翻譯過(guò)來(lái)。不過(guò)目前這項(xiàng)功能只支持英語(yǔ)和各種語(yǔ)言之間的翻譯,其所提供翻譯支持的是谷歌翻譯應(yīng)用。
OKVoice 字幕大師
字幕大師完全是一款國(guó)產(chǎn)應(yīng)用,它同樣使用的是自然語(yǔ)言處理技術(shù)。難能可貴的是,這是一家創(chuàng)業(yè)公司的產(chǎn)品。OKVoice的這款字幕大師使用起來(lái)也相當(dāng)方便,只要在客戶端導(dǎo)入音視頻文件(并不需要提供字幕文本),點(diǎn)擊“生成”,就可以根據(jù)文件中的聲音對(duì)白自動(dòng)識(shí)別生成字幕文件,還是帶時(shí)間戳的那種,簡(jiǎn)直是影視節(jié)目、在線視頻等后期制作者的福音。
此應(yīng)用一出,速錄專業(yè)是不用讀了。據(jù)稱目前該應(yīng)用還沒(méi)有翻譯功能,如果加上翻譯……那譯制人員和字幕組也可以歇歇啦。
Automated Insights Wordsmith
現(xiàn)在,雅虎和美聯(lián)社的一部分財(cái)報(bào)和體育新聞都是程序機(jī)器人寫的,只要導(dǎo)入最新的數(shù)據(jù),1分鐘可以生成 2000 篇報(bào)道,是不是讓你大吃一驚?而這些報(bào)道背后的寫手,就是 Automated Insights 公司推出的一款名為 Wordsmith 的軟件。它不僅能在賽后根據(jù)統(tǒng)計(jì)寫成報(bào)道文章,甚至能根據(jù)比賽數(shù)據(jù)實(shí)時(shí)評(píng)論。這位看不見(jiàn)的作家去年創(chuàng)作了 10 億篇文章,平均每秒就能寫出 2000 篇故事。諸位記者朋友們有沒(méi)有一陣?yán)浜?如果你想讀新聞傳媒?也許你要慎重考慮如何避開AI的競(jìng)爭(zhēng)。
IBM Watson
Watson由90臺(tái)IBM服務(wù)器、360個(gè)計(jì)算機(jī)芯片驅(qū)動(dòng)組成,是一個(gè)有10臺(tái)普通冰箱那么大的計(jì)算機(jī)系統(tǒng)。它擁有15TB內(nèi)存,存儲(chǔ)了大量圖書、新聞和電影劇本資料、辭海、文選和《世界圖書百科全書》等數(shù)百萬(wàn)份資料。
目前的Watson已經(jīng)在美國(guó)一檔電視問(wèn)答節(jié)目中打敗了人類,在華爾街謀得了一份兼職,甚至?xí)帉懯匙V。但是IBM真正想做的,是讓W(xué)atson成為一個(gè)癌癥專家。借助自然語(yǔ)言處理技術(shù)來(lái)閱讀和理解大量醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),Watson已收錄了腫瘤學(xué)研究領(lǐng)域的42種醫(yī)學(xué)期刊、臨床試驗(yàn)的60多萬(wàn)條醫(yī)療證據(jù)和200萬(wàn)頁(yè)文本資料,能夠在幾秒之內(nèi)篩選數(shù)十年癌癥治療歷史中的150萬(wàn)份患者記錄,包括病歷和患者治療結(jié)果,并為醫(yī)生提供可供選擇的循證治療方案。通過(guò)Watson計(jì)算系統(tǒng),幾分鐘就可以處理完一個(gè)專家團(tuán)隊(duì)通常需要幾小時(shí)或幾天來(lái)處理的數(shù)據(jù)。也許以后的醫(yī)科大學(xué)內(nèi)部課程中,如何與人工智能配合工作會(huì)取代部分傳統(tǒng)課程。