九十六:分詞(Participle)
分詞就是具有動(dòng)詞及形容詞二者特征的詞,尤指以-ing或-ed,-d,-t,-en或-n結(jié)尾的英語動(dòng)詞性形容詞,具有形容詞功能,同時(shí)又表現(xiàn)各種動(dòng)詞性特點(diǎn),如時(shí)態(tài)、語態(tài)、帶狀語性修飾語的性能及帶賓詞的性能。分詞分為現(xiàn)在分詞和過去分詞兩種,是一種非謂語動(dòng)詞形式?,F(xiàn)在分詞和過去分詞主要差別在于:現(xiàn)在分詞表示“主動(dòng)和進(jìn)行”,過去分詞表示“被動(dòng)和完成”(不及物動(dòng)詞的過去分詞不表示被動(dòng),只表示完成)。分詞可以有自己的狀語、賓語或邏輯主語等。
九十七:DNA序列
部分DNA序列或基因序列使用一串字母表示的真實(shí)的或者假設(shè)的攜帶基因信息的DNA分子的一級結(jié)構(gòu)。
九十八:大數(shù)據(jù)分析(Large data analysis)
大數(shù)據(jù)分析是指對規(guī)模巨大的數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。大數(shù)據(jù)可以概括為4個(gè)V, 數(shù)據(jù)量大(Volume)、速度快(Velocity)、類型多(Variety)、真實(shí)性(Veracity)。大數(shù)據(jù)作為時(shí)下最火熱的IT行業(yè)的詞匯,隨之而來的數(shù)據(jù)倉庫、數(shù)據(jù)安全、數(shù)據(jù)分析、數(shù)據(jù)挖掘等等圍繞大數(shù)據(jù)的商業(yè)價(jià)值的利用逐漸成為行業(yè)人士爭相追捧的利潤焦點(diǎn)。隨著大數(shù)據(jù)時(shí)代的來臨,大數(shù)據(jù)分析也應(yīng)運(yùn)而生。
九十九:數(shù)據(jù)科學(xué)家(Data scientist)
數(shù)據(jù)科學(xué)家是指能采用科學(xué)方法、運(yùn)用數(shù)據(jù)挖掘工具對復(fù)雜多量的數(shù)字、符號、文字、網(wǎng)址、音頻或視頻等信息進(jìn)行數(shù)字化重現(xiàn)與認(rèn)識(shí),并能尋找新的數(shù)據(jù)洞察的工程師或?qū)<?不同于統(tǒng)計(jì)學(xué)家或分析師)。一個(gè)優(yōu)秀的數(shù)據(jù)科學(xué)家需要具備的素質(zhì)有:懂?dāng)?shù)據(jù)采集、懂?dāng)?shù)學(xué)算法、懂?dāng)?shù)學(xué)軟件、懂?dāng)?shù)據(jù)分析、懂預(yù)測分析、懂市場應(yīng)用、懂決策分析等。
一百:并行處理(Parallel Processing)
行處理是計(jì)算機(jī)系統(tǒng)中能同時(shí)執(zhí)行兩個(gè)或更多個(gè)處理機(jī)的一種計(jì)算方法。處理機(jī)可同時(shí)工作于同一程序的不同方面。并行處理的主要目的是節(jié)省大型和復(fù)雜問題的解決時(shí)間。為使用并行處理,首先需要對程序進(jìn)行并行化處理,也就是說將工作各部分分配到不同處理機(jī)中。而主要問題是并行是一個(gè)相互依靠性問題,而不能自動(dòng)實(shí)現(xiàn)。此外,并行也不能保證加速。但是一個(gè)在 n 個(gè)處理機(jī)上執(zhí)行的程序速度可能會(huì)是在單一處理機(jī)上執(zhí)行的速度的 n 倍。
持續(xù)收集整理中,敬請期待。